Sissy linguistics: what is the meaning of the Japanese word ‘bukkake’

Share Button

Mistress Elle opens Sissy Goo Girls by combining a story of her rebellious teenage years with an explanation of the meaning of Bukkake.
Mistress Elle opens Sissy Goo Girls by combining a story of her rebellious teenage years with an explanation of the meaning of Bukkake. Both the story and the explanation are factually correct.

Chapter 1

While I don’t have any interest in the intense experience of being covered in sperm, I do have an intense interest in language, which is why ‘bukkake’ is one of my favourite words. It’s the biggest conversation stopper in history.

I’ll never forget the time when I decided to drop the ‘b’ word during a dinner party at Aunt Sylvia’s house. It was at the height of my teenage rebellion, and sitting round the table was the conservative member of parliament for Hereford, Jesse Norman, his wife, and various other guests who’d committed the crime of being friends with my arch enemy and legal guardian: Aunt Sylvia. There they were, slurping on their noodle soup, when I decided to say randomly…

“Bukkake!”

Of course, the intention was to embarrass Aunt Sylvia, but it was also one of my first psychology experiments because I predicted what would happen: the men with their penchant for pornography would know what I was referring to, while the women (who were all middle aged) probably wouldn’t.

The response was as predicted. One man dropped his spoon, another froze, and the politician momentarily started but immediately regained his composure.

“Sorry, dear?” My aunt asked.

“Bukkake,” I repeated.

“What’s that?” She asked, between a spoonful of soup.

Using my instinct for weak men, I decided to pick on the one who’d dropped his spoon – a Guardian journalist with stupid glasses and greasy hair. “I think Allan knows.”

Everyone turned to Allan, whose face was as red as the Red sea. “Err…no…I don’t believe I know that word…I’ve never been good at Scrabble.”

“Come on Allan…don’t be shy. I’m sure you like a bit of bukkake now and then. There’s nothing to be ashamed of.”

Long accustomed to my antics, Aunt Sylvia’s eyes narrowed. “What are you talking about, Elle? What is this Bookiki thing?”

I didn’t answer. There was a long, uncomfortable silence until the politician cleared his throat. “I think Elle’s referring to…” he paused.

“…Soup,” I interrupted.

“Soup?”

“Yes, bukkake from the Japanese verb bukkakeru which means ‘to pour’. But it’s not for pouring water into a glass, it implies overpouring or spillage. That’s why there’s a soup in Japan called ‘bukkake’ – made by pouring broth over noodles. And…as we’re having noodle soup…it reminded me of it. Allan often writes about the Far East so I was wondering if he was partial to bukkake. I think you’d definitely be partial to a good bukkake, Aunt.”

“Okay…well…I’m always looking for new flavours.  I’ll have to write that one down…bukkake.”

“Good. But bear in mind it’s quite creamy.”

“Well that’s not a problem…I love cream.”

It was at this point that the politician and another male guest started laughing. “Well, Sylvia,” he said to my aunt, “you weren’t exaggerating when you said your niece was a character.”

So yes, returning to linguistics, the ‘b’ word is an extremely powerful one, yet most people don’t know that in Japanese it’s a communal garden word for a type of broth.

But listen to me – you tiny dicked little sissy – the bukkake I’m going to force down your throat won’t have anything to do with cooking or a Japanese vocabulary class. It’s called Sissy Goo Girls, and it’ll have you slurping and drooling on creamy white jism, you cum craving little slut. Oh yes, I’m going to take you to a warehouse on the outskirts of town and put you in a maid’s uniform and you’ll be herded into a line of sissies and put on your knees, mouth wide open before a crowd of men – each one cock in hand, waiting to cover your face with sticky white goo.

But before I tell you about this new project, it might be instructive to tell you how it started: with an e-mail from a German fan.

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *